Términos y condiciones generales
A continuación encontrarás nuestras condiciones generales de venta, entrega y pago, aplicables a todas las ofertas, acuerdos, entregas y servicios de Euro Optics B.V.
Artículo 1: Aplicabilidad de estas condiciones
Estas condiciones se aplican a todas las ofertas de Euro Optics B.V., los acuerdos para el suministro y/o la fabricación de bienes y/o la prestación de servicios, así como a los suministros y entregas, salvo que se acuerde lo contrario por escrito con Euro Optics B.V. Euro Optics B.V. no aceptará modificaciones realizadas por los clientes según vuestras propias condiciones.
Artículo 2 – Presupuestos
A. Todas las ofertas, independientemente de si se han realizado mediante un presupuesto especial, en listas de precios, en informes de existencias o de cualquier otra forma, son totalmente sin compromiso, salvo que se haya acordado expresamente lo contrario.
B. Todos los acuerdos, incluso si y en la medida en que hayan sido celebrados por intermediarios que estén o no al servicio de Euro Optics B.V., serán vinculantes para Euro Optics B.V. solo después de que hayan sido confirmados por escrito o verbalmente por Euro Optics B.V. o por alguien expresamente autorizado por ella, o bien después de que se hayan ejecutado sin confirmación previa del encargo.
C. La confirmación del pedido se considerará correcta y aceptada, salvo que se reciban objeciones por escrito en un plazo de … horas/días tras su envío por parte de Euro Optics B.V.
D. Si el cliente solicita expresamente la presentación de un presupuesto, pero no se realiza el encargo al que se refiere el presupuesto, se podrán facturar, en la medida en que sea habitual, los gastos en que haya incurrido Euro Optics B.V. para poder presentar su presupuesto.
Artículo 3 – Modificaciones del contrato
A. Si, una vez realizado el encargo, se solicitan modificaciones en su ejecución, estas deberán comunicarse por escrito y con la debida antelación a Euro Optics B.V. Si las modificaciones en cuestión se comunican verbalmente o por teléfono, el riesgo de su ejecución correrá a cargo del cliente.
B. Euro Optics B.V. se reserva el derecho a modificar el precio en caso de que se produzcan cambios en el encargo.
C. Los cambios en un pedido ya realizado pueden dar lugar a que Euro Optics B.V. supere el plazo de entrega acordado antes de los cambios. Euro Optics B.V. no se hace responsable de dichos retrasos.
Artículo 4 – Ejecución del contrato
A. Euro Optics B.V. determina la forma en que, en su opinión, debe ejecutarse el encargo. Tiene la obligación de informar previamente al cliente, si así lo solicita, sobre la forma en que se llevará a cabo la ejecución, a menos que ello sea contrario a la naturaleza del encargo.
B. Euro Optics B.V. tiene derecho, sin el consentimiento del cliente, a subcontratar el encargo o partes del mismo a terceros que no sean empleados suyos, o a encargar su ejecución a dichos terceros, si considera que ello favorece la correcta y eficiente ejecución del encargo.
Artículo 5: Trabajos adicionales y reducciones
A. Euro Optics B.V. tiene derecho a realizar trabajos adicionales y facturarlos sin el consentimiento previo del cliente, si, en opinión de Euro Optics B.V., dichos trabajos adicionales son necesarios para completar el encargo y si los costes asociados a dichos trabajos adicionales no superan el 10 % del importe acordado inicialmente.
B. Si el trabajo adicional difiere en más de un 10 % del importe acordado inicialmente, las partes consultarán las medidas que deben adoptarse.
C. En caso de que se produzca una reducción en el volumen de trabajo, se facturará al cliente el 10 % del precio reducido en concepto de compensación por los gastos incurridos y el lucro cesante.
Artículo 6 – Precios
A. Los precios de Euro Optics B.V. son netos y sin deducciones ni descuentos, salvo que se acuerde lo contrario.
B. Los precios de Euro Optics B.V. se calculan para entregas a empresas. Si la entrega se realiza en otro lugar, a petición del cliente, los gastos adicionales que ello conlleve correrán a cargo del cliente.
C. Las cotizaciones de precios solo se realizarán sobre la base de los precios vigentes en el momento de la celebración del contrato.
D. Si, tras la celebración del contrato, se produce una variación en los precios de los materiales, las materias primas o los productos semiacabados, los salarios, las primas de cualquier tipo, los fletes, los impuestos, los tipos de cambio y/u otros factores que determinan el precio de los bienes o servicios, Euro Optics B.V. tendrá derecho a repercutir dichos cambios al cliente.
E. Si este aumento de precio se produce en los tres meses siguientes a la celebración del contrato, el cliente tendrá derecho, siempre que lo comunique por escrito a Euro Optics B.V. en un plazo de tres días tras tener conocimiento del aumento de precio , de retirar el encargo realizado y limitarse a reembolsar lo ya prestado, sobre la base de los precios vigentes antes del aumento.
Artículo 7: Obligación de informar del cliente
A. El cliente se encargará de que Euro Optics B.V. reciba toda la información que razonablemente necesite para, a su juicio, ejecutar adecuadamente el encargo recibido en la forma deseada.
B. Euro Optics B.V. tiene derecho a suspender la ejecución del encargo hasta que el cliente haya cumplido con la obligación mencionada en el párrafo anterior.
Artículo 8 – Entrega
A. Los plazos de entrega (y la duración de las reparaciones) son sin compromiso y solo se indican de forma aproximada. El incumplimiento del plazo de entrega no dará derecho a indemnización alguna, ni siquiera tras notificación por incumplimiento, a menos que el cliente haya especificado expresamente por escrito que se trata de un plazo improrrogable o que así se desprenda claramente del contrato.
B. Desde el momento en que se separan los bienes para el cliente, esto se hace por cuenta y riesgo de este.
C. Cuando los bienes vendidos o los servicios ofrecidos por Euro Optics B.V., tras haber sido ofrecidos al comprador o al cliente, no sean aceptados por este, permanecerán a su disposición durante … horas/días/semanas. Durante este periodo, los bienes se almacenarán por su cuenta y riesgo. Transcurrido dicho periodo, Euro Optics B.V. tendrá derecho, a su elección, a exigir el cumplimiento del contrato o a rescindirlo sin intervención judicial, sin perjuicio del derecho de Euro Optics B.V. a reclamar una indemnización por daños y perjuicios al comprador o al cliente.
D. En caso de reparación, los materiales o bienes sustituidos se transferirán al cliente, si así se ha solicitado expresamente al encargar la reparación. Por lo demás, se considerará que el cliente ha renunciado incondicionalmente a estos materiales y bienes en favor de Euro Optics B.V., sin que el cliente pueda reclamar indemnización alguna. Si y en la medida en que Euro Optics B.V. lo considere necesario y/o conveniente, Euro Optics B.V. tendrá derecho a destruir (o hacer destruir) los materiales o bienes sustituidos.
Artículo 9 – Garantía
A. Euro Optics B.V. tendrá derecho en todo momento, antes de comenzar o continuar con los trabajos y antes de realizar o continuar con la entrega, a exigir, a su criterio, garantías suficientes para el cumplimiento de las obligaciones de pago del cliente.
B. Si no se demuestra la garantía exigida, o si se demuestra de forma insuficiente, o si se ha modificado la forma jurídica del cliente, Euro Optics B.V. tendrá derecho a rescindir el contrato, total o parcialmente, sin intervención judicial, y a recuperar lo ya entregado y aún no procesado, sin perjuicio de los derechos que le correspondan a Euro Optics B.V. en ese caso al pago de lo que se adeude al término del contrato por los trabajos realizados, las entregas efectuadas y los gastos incurridos. La suficiencia de la garantía quedará a criterio de Euro Optics B.V..
Artículo 10 – Pago
A. Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, el pago se efectuará en efectivo a Euro Optics B.V. o mediante transferencia a una cuenta bancaria o postal designada por Euro Optics B.V. en el momento de la entrega de los bienes o inmediatamente después de la prestación de los servicios. En algunos casos, se podrá exigir el pago anticipado total o parcial.
B. En el caso de compras a cuenta, que solo se realizarán previa autorización por escrito de la dirección, el pago deberá ser recibido por Euro Optics B.V. en un plazo de 14 días a partir de la fecha de la factura.
Artículo 11: Incumplimiento por parte del cliente
A. Si el cliente no cumple, no cumple a tiempo, no cumple correctamente o solo cumple parcialmente con su obligación de pago o con cualquier otra disposición del contrato, se embargan tus bienes, solicita una suspensión de pagos o se solicita tu quiebra, se considerará que estás en mora de pleno derecho y el importe total adeudado a Euro Optics B.V. será inmediatamente exigible sin necesidad de requerimiento o notificación, independientemente de los acuerdos de pago a plazos previamente acordados.
B. El importe mencionado en el apartado A se incrementará con un interés de demora del 2 % mensual, calculado a partir de la fecha de la factura (una parte de un mes se contará como un mes completo) sobre el importe bruto de la factura, hasta el momento del pago total.
C. En los casos mencionados en el apartado A, Euro Optics B.V. también tendrá derecho a suspender la ejecución de los contratos aún vigentes o a rescindir total o parcialmente cualquier contrato con el cliente, a su elección, sin intervención judicial, sin que ello suponga para Euro Optics B.V. obligación alguna de indemnizar al cliente, en la medida en que ello esté justificado por el incumplimiento o las circunstancias.
D. Cuando Euro Optics B.V. se vea obligada a ceder una factura impagada a terceros (abogado, agente judicial, agencia de cobro, etc.) para su cobro, Euro Optics B.V. tendrá derecho a cobrar al deudor una indemnización por los gastos incurridos por Euro Optics B.V. , de al menos el 15 % del importe bruto de la factura (con un mínimo de 250 florines), más 30 florines en concepto de gastos administrativos.
Artículo 12 – Derecho de retención
Euro Optics B.V. tiene derecho a conservar los bienes que Euro Optics B.V. tiene en su poder de y para el cliente hasta que se hayan abonado todos los gastos en que Euro Optics B.V. ha incurrido en la ejecución de los encargos del cliente mencionado, independientemente de si dichos encargos se refieren a los bienes mencionados anteriormente u otros bienes del cliente, a menos que el cliente haya proporcionado una garantía suficiente para cubrir los gastos.
Artículo 13 – Reserva de propiedad
A. Si los productos se han entregado antes de que se haya abonado íntegramente la factura correspondiente, incluso si esta está relacionada con gastos y/o daños, dichos productos seguirán siendo propiedad de Euro Optics B.V. hasta el momento del pago íntegro. Mientras no se haya efectuado el pago íntegro de los bienes, el cliente no estará autorizado a enajenarlos, gravar, alquilar, pignorar o poner a disposición de terceros bajo cualquier denominación, ni a vincularlos de forma permanente a un bien inmueble que no nos pertenezca.
B. En caso de incumplimiento por parte del cliente del párrafo anterior, este deberá abonar a Euro Optics B.V. una multa inmediatamente exigible por un importe equivalente a 1½ veces el valor neto de la factura, sin perjuicio del derecho de Euro Optics B.V. a reclamar una indemnización adicional por daños y perjuicios.
C. En caso de un contrato de compraventa con un cliente, este estará obligado, hasta el momento del pago completo, a asegurar los bienes entregados contra daños por incendio y robo, robo, apropiación indebida, reclamaciones de terceros y riesgo propio, o bien será responsable ante nosotros por los daños totales que sufran dichos bienes como consecuencia de los incidentes mencionados para Euro Optics B.V.
Artículo 14 – Fuerza mayor
A. Euro Optics B.V. no se hace responsable de la no ejecución, la ejecución incorrecta o la ejecución tardía de los encargos realizados a Euro Optics B.V., si estos son consecuencia de causas de fuerza mayor en el sentido más amplio de la palabra. Por fuerza mayor se entiende, entre otras cosas: averías graves en el proceso de producción y de otro tipo, guerras (dentro y fuera de los Países Bajos), disturbios, epidemias, catástrofes naturales, incendios y otras calamidades, dificultades de transporte, huelgas, cierres patronales, medidas gubernamentales.
B. En caso de una situación de fuerza mayor permanente, Euro Optics B.V. lo comunicará inmediatamente al cliente. Tras recibir dicha notificación, el cliente tendrá derecho a cancelar el pedido por escrito durante … horas/días, pero con la obligación de aceptar la parte del pedido que ya haya sido ejecutada por Euro Optics B.V. y de reembolsarle el importe correspondiente.
C. Si la fuerza mayor es de carácter temporal, Euro Optics B.V. tendrá derecho a suspender la ejecución del contrato hasta que desaparezca la circunstancia que da lugar a la fuerza mayor. Si la fuerza mayor es de carácter temporal, pero se prevé que durará más de … horas/días/semanas/meses, se aplicará lo dispuesto en el apartado B.
Artículo 15 – Responsabilidad
A. Salvo las disposiciones de derecho imperativo en materia de responsabilidad (por productos), y con sujeción a las normas jurídicas de orden público y buena fe, Euro Optics B.V. no estará obligada a indemnizar por daños y perjuicios de ningún tipo, directos o indirectos, incluidos los daños comerciales, a bienes muebles o inmuebles, ni a personas, del cliente.
B. La responsabilidad de Euro Optics B.V. no excederá en ningún caso el importe por el que está asegurada o, si no ha contratado ningún seguro al respecto, el importe por el que suele asegurarse un empresario con una empresa como la de Euro Optics B.V.
C. Euro Optics B.V. tendrá derecho en todo momento, siempre que sea posible, a reparar los daños causados al cliente.
Artículo 16 – Reclamaciones
A. Un cliente que no esté satisfecho con los productos suministrados o los trabajos realizados por nosotros y que no estén cubiertos por una garantía especial, podrá presentar una reclamación por escrito en un plazo de … horas/días tras la recepción de dichos productos o la finalización de dichos trabajos. Si la reclamación resulta fundada, Euro Optics B.V. se encargará, a su elección, de la sustitución o reparación de los productos o trabajos realizados, o del reembolso de las cantidades pagadas, menos los gastos incurridos.
B. Las reclamaciones relativas a la factura pueden presentarse por escrito durante … horas/días.
C. Lo establecido en el apartado A no se aplicará si solo se trata de una desviación mínima de lo acordado. A la hora de evaluar si una entrega se desvía de los límites permitidos, se tomará como referencia la media de la entrega; no se podrá rechazar la entrega por unas pocas piezas o unidades.
Artículo 17 – Garantía
A. Los productos suministrados por Euro Optics B.V. están cubiertos exclusivamente por la garantía concedida por el fabricante o proveedor correspondiente a Euro Optics B.V. y que se cumple frente a Euro Optics B.V.
B. Las reparaciones y/o materiales, así como los posibles gastos adicionales, tales como gastos de remolque, transporte, estancia e intereses, deberán abonarse inmediatamente. Se concederá un reembolso en caso de que el fabricante o proveedor acepte la reclamación de garantía, hasta un importe máximo equivalente al que este reembolse a Euro Optics B.V.
Artículo 18 – Rescisión
A. Todos los contratos que no sean de duración indefinida finalizarán con su cumplimiento o en el momento determinado por las partes o por el uso.
B. La rescisión de un contrato de duración indefinida deberá realizarse por escrito, respetando un plazo mínimo de … días/semanas/meses.
C. Si no se puede exigir razonablemente a una de las partes que el contrato continúe sin que las circunstancias que lo motivan corran a cargo y/o riesgo de esa parte, se podrá rescindir con un plazo de preaviso inferior a … días/semanas/meses, o sin preaviso.
D. La parte que rescinda sin estar autorizada para ello, o sin respetar el plazo de preaviso prescrito o acordado, será responsable de los daños y perjuicios que ello cause a la otra parte.
Artículo 19 – Prescripción
Todas las reclamaciones legales del cliente en virtud de un contrato sujeto a estas condiciones prescribirán, salvo lo dispuesto en el artículo 6:191 del Código Civil neerlandés, al cabo de un año, a partir de la fecha en que se entregaron o debían haberse entregado los bienes, o a partir de la fecha en que se completaron o debían haberse completado los trabajos.
Artículo 20 – Controversias
A. En lo que respecta a los litigios que surjan en relación con los contratos celebrados por nosotros, salvo en los casos en que sea competente el juez de primera instancia, será competente exclusivamente el juez competente en el lugar de establecimiento de Euro Optics B.V., a menos que se trate de litigios que no estén relacionados con la empresa o la profesión del cliente.
B. Se aplicará única y exclusivamente la legislación neerlandesa.